Tentang spesifikasi multibahasa dari situs ini
Situs web ini sedang dalam proses membuat beberapa artikel multibahasa, jadi harap dimaklumi jika beberapa artikel ditulis dalam campuran bahasa Jepang dan Inggris.
Halaman berbahasa Jepang saat ini sedang diterjemahkan.
Untuk halaman tetap seperti kebijakan privasi, yang merupakan informasi penting, kami telah menyiapkan halaman terjemahan independen secara terpisah dalam setiap bahasa.
Bahasa-bahasa tersebut adalah bahasa Inggris, Spanyol dan Indonesia, serta bahasa Jepang (dasar).
Situs ini dibuat dalam berbagai bahasa dengan tujuan untuk mengkomunikasikan tentang Tanegashima kepada orang-orang di luar Jepang.
Memilih 'Ganti bahasa' di situs ini akan membawa Anda ke bahasa tersebut.
Untuk halaman yang tidak memiliki halaman terjemahan, tidak ada yang terjadi ketika Anda menekan bahasa.
Tentang plugin multibahasa "Polylang" dan terjemahan DeepL
Plugin "Polylang" digunakan untuk mendukung banyak bahasa di situs ini.
Meskipun ada pengaya yang memungkinkan penerjemahan mesin dengan mengklik sebuah tombol, kami telah memilih untuk membuat halaman terjemahan untuk setiap halaman di situs ini, meskipun hal ini mungkin memakan waktu.
Hal ini karena kami mengharapkan halaman terjemahan diindeks di luar negeri, atau ketika menentukan URL di situs gambar Amerika, kami menentukan halaman terjemahan bahasa Inggris.
Selain itu, artikel diterjemahkan secara otomatis oleh DeepL, jadi mungkin ada beberapa ekspresi yang salah.
Mohon dimaafkan untuk itu.
Cara menggunakan halaman terjemahan
Di sudut kiri atas situs ini, ada blok "Ganti Bahasa".
Untuk bahasa yang digarisbawahi, ada halaman terjemahan, sehingga Anda dapat memilih bahasa yang Anda inginkan.
Tidak semua halaman diterjemahkan. Hanya halaman utama yang diterjemahkan.
Oleh karena itu, Anda tidak dapat melompat ke halaman terjemahan untuk bahasa yang tidak digarisbawahi.
Jika Anda memilih bahasa, hanya artikel dalam bahasa tersebut yang akan ditampilkan
Karena kami tidak menerjemahkan semua halaman ke dalam setiap bahasa, Anda hanya dapat mencuci halaman yang telah diterjemahkan jika tersedia.
Untuk bahasa Jepang, semua halaman tersedia.
Bahasa yang sedang dipilih tidak akan ditampilkan di kotak "Ganti Bahasa".
(contoh) Ketika halaman bahasa Jepang sedang dijelajahi, "Bahasa Jepang" akan hilang sebagai pilihan bahasa.
Efek dan manfaat multibahasa
Karena baru sekitar dua bulan situs ini dibuat multibahasa, dan tingkat penerjemahannya hanya sekitar 50%, kami tidak mengetahui efek tertentu saat ini.
Kami merasa bahwa tidak ada efek yang nyata sama sekali.
Kami berharap akan ada pengunjung dari luar negeri, tetapi sejauh ini belum ada perubahan yang signifikan.
Dalam hal SEO, setidaknya, ini bukan konten duplikat, jadi menurut saya, ini tidak baik atau buruk.
Efek dan kerugian dari multibahasa
Kerugian spesifikasi multibahasa sangat banyak dan akan dibahas di bawah ini.
Penerjemahan dan pemeliharaan membutuhkan upaya yang sama banyaknya dengan jumlah bahasa.
Ini fatal. Sangat sulit untuk menerjemahkan dan saya tidak yakin apakah terjemahannya benar.
Selain itu, pengoperasian layar WordPress sangat melambat ketika Anda menerjemahkan ke dalam beberapa bahasa.
Situs ini ada dalam empat bahasa, jadi beban kerjanya menjadi empat kali lipat. Saya menyadari bahwa ini adalah pekerjaan yang berat.
Halaman multibahasa tidak diindeks oleh Bing atau Yahoo
Google juga mengindeks halaman yang diterjemahkan, tetapi mesin pencari lain mengabaikan permintaan untuk mengindeks halaman yang diterjemahkan.
Mungkin ini adalah spesifikasi bahwa halaman salinan tidak terdaftar.
Hal ini sama sekali tidak terduga, dan ini mengurangi harapan arus masuk dari luar negeri.
Motivasi juga menurun.
Struktur situsnya rumit dan sulit untuk dimodifikasi
Ini merupakan beban yang cukup berat bagi seorang administrator yang melakukan proyek ini sebagai sampingan.
Jauh lebih mudah untuk mengoperasikan situs web normal hanya dalam bahasa ibu seseorang.
Sulit untuk berhenti berbicara dalam berbagai bahasa
Jika tidak terlalu efektif, ada kemungkinan multibahasa akan dihentikan.
Namun, untuk menghapus halaman yang diterjemahkan tanpa masalah SEO, mungkin perlu dilakukan dengan cara yang sistematis, karena penghapusan halaman yang diterjemahkan secara tiba-tiba dan drastis dapat menyebabkan masalah SEO.
Ringkasan spesifikasi multibahasa untuk situs ini
Berikut ini adalah deskripsi kasar dari spesifikasi multibahasa situs ini.
(1) Bahasa-bahasa berikut ini dapat dipilih di situs ini pada akhir Maret 2023.
- Bahasa Jepang (ini adalah bahasa dasar, sehingga semua artikel dapat dilihat)
- Bahasa Inggris (tingkat terjemahan sekitar 50%)
- Bahasa Spanyol (tingkat terjemahan sekitar 30%)
- Bahasa Indonesia (tingkat terjemahan sekitar 30%)
(2) Harap dimaklumi bahwa tidak semua halaman berbahasa Jepang diterjemahkan.
(3) Harap dimaklumi bahwa terjemahan mungkin mengandung ungkapan yang asing bagi orang lokal.
Terima kasih telah membaca sampai akhir.